나, 당신을 친구함에 있어...

나, 당신을 친구로 함에 있어 입을 빌린 그런 화려함이기 보다는 가슴으로 넘치는 진실함이고 싶습니다

한마디 한마디에 서로가 가슴을 적시는 감동적인 말은 아니어도 그 한마디 한마디에 서로가 마음 상해하지 않을 그런 배려이고 싶습니다

그리고 나, 당신을 친구함에 있어 불꽃처럼 달아 오르는 꽃잎이기 보다는 계절 내내 변함없는 줄기이고 싶습니다

화사하게 달아 올랐다가 가장 가슴 아프게 지어버리고 마는 봄 한철 그 격정이기보다는 사계절 내내 가슴을 흔드는 그런 여운이고 싶습니다

나, 당신을 친구함에 있어 바람을 타고 흔들리는 물결이기보다는.. 그 물결을 타고 가라앉는 모래알이고 싶습니다

남의 말에 동하여 친구를 저버리고 떠나가는 그런 가벼움이기 보다는 당신의 말 전부를 다 믿을 수 있는 그런 묵직함이고 싶습니다

그리고 나, 당신을 친구함에 있어 남들이 부러워하는 그런 아름다움이기보다는 서로를 그리워하며 존중하고, 배려하고, 소중함이고 싶습니다

애써 꾸미고 치장하는 가식의 마음이기 보다는 맨 몸둥아리 그대로의 만남일지라도 뜨겁게 가슴 속에 회오리 치는 그런 친구가 되고 싶습니다.
- 좋은글 중에서 -
月亮代表我的心 달빛이 내마음을 대신해
노래 : 등려군(鄧麗君)
1. 你問我愛你 有多深 니웬워아이니 요우뚸션
너는 내가 너를 얼마나 사랑하느냐고 물었지?
我愛你 有幾分 워아이니 요우지펀
난 너를 얼마쯤 사랑해.
我的情也眞 我的愛也眞 워디칭예쩐 워디아이예쩐
나의 애정도 나의 사랑도 진실이야.
月亮代表 我的心 웨량따이뺘오 워디씬
달빛이 내 마음을 대신하고 있어.
2. 你問我愛你 有多深 니웬워아이니 요우뚸션
너는 내가 널 얼마나 사랑하느냐고 물었지?
我愛你 有幾分 워아이니 요우지펀
난 너를 얼마쯤 사랑해.
我的情不移 我的愛不變 워디칭뿌이 워디아이뿌볜
나의 애정도 나의 사랑도 변치 않을거야.
月亮代表 我的心 웨량따이뺘오 워디씬
달빛이 내 마음을 대신하고 있어.
* 輕輕的一個吻 칭칭디이꺼원
가벼운 단 한번의 키스가
已經打動 我的心 이징따뚱 워디씬
이미 내 마음을 흔들어 놓았어.
深深的一段情 션션디이똰칭
깊숙한 한 줄기의 애정이
教我思念 到如今 쨔오워쓰녠 따오루찐
너를 지금까지 그리워하도록 만들었어.
3. 你問我愛你 有多深 니웬워아이니 요우뚸션
너는 내가 너를 얼마나 사랑하느냐고 물었지?
我愛你 有幾分 워아이니 요우지펀
난 너를 얼마쯤 사랑해.
你去想一想 你去看一看 니취썅이썅 니취칸이칸
너도 한번 생각해 보고 내 마음을 한번 봐.
月亮代表 我的心 웨량따이뺘오 워디씬
달빛이 내 마음을 대신하고 있어. (모~모)
|